きみのためなら死ねる(為了你,我可以死),
簡稱きみしね(你去死?!) XD
這是SEGA所發售的NDS的遊戲,
內容是男主角有天對在路上的一位女性一見鍾情,
於是就跟著一個叫做「ラブラビッツ」(Love Rabbit)的團體,
一起向女主角示愛,展現自己的魅力。
(不過有時候不知道為什麼路上會有發狂的牛群衝出來就是了) =.=a
而這些亂七八糟的示愛,
或是一些要越過的重重難關,
就是一個又一個的有趣小遊戲,
在上面貼的官方網站裡面有試玩版可以試玩。
另外裡面的角色都是以黑影的方式來表現的,
只有靠著衣服、頭髮跟配件之類的才分的出誰是誰,
美術風格滿有趣的。 =w=
不過今天要放的這段聽說是裡面的一首歌,
(拍謝,因為俺沒NDS啊!所也也沒玩過這塊遊戲) Orz
是由一首耳熟能詳的音樂改編的(標題上是寫天國與地獄啦),
因為音樂輕快加上歌詞有趣,
所以才貼上來分享,
以下請聽↓
附上歌詞↓
內容寫著男主角對女主角的思念已經無法抑制,
所以必須打到周圍所有的情敵,
才能贏得女主角方心之類之類的......
算是非常激勵人心的一首追女歌吧! =w=+
不過日文苦手的人就.......聽爽的就好! 一w一a
還有,我絕對不是因為歌詞裡面有句是
いくぞいくぞいくいくいくいく
才寫這篇的,絕對不是。 = =+
(怎麼又糟了一點糕) ~"~a
2008年3月8日 星期六
訂閱:
張貼留言 (Atom)
11 則留言:
...........店長真是觀察細微阿,
不愧是[糟糕升級]過後(茶)
話說那個曲還真是耳熟@@
いくぞいくぞいくいくいくいく
↑這是啥
好吧! 音譯一下好了
いくぞいくぞいくいくいくいく
以哭走以哭走以哭以哭以哭以哭
↑這樣有OK嗎? = =+
這... 句話有什麼實質意義嗎? @@
看來你不是個健全的好青年啊! (拍肩)
看不懂也有可能是因為他都看
"喔 是的" 語系?XD(光速逃)
愛情動作片應該不會配音吧! =w=
如果有配音的話那我會把光碟折了。 一w一
我指的是原音語系啦,
那個詞只是代名詞=w=b
我突然豁然開朗! = =+
相信我~店長本身不糟糕
是他朋友的本人我才是最糟糕的(遮臉)
至於CQ.1要問的日文我就亂說一下:
要去了要去了~去了去了去了去了
這樣有沒有理解XD
本人鹹濕又糟糕~請多死掉XD
說出來了 =w=
附帶一提,
樓上這位大大真的不是我偽裝的啦!
既然是我認識的,
希望留言時可以留個名字,
反正這是個以歡樂為主的網誌嘛! =w=
張貼留言